Ensin Peppi Pitkätossulta vietiin isä – nyt Pepistä tehdään asunnoton Tukholman Rinkebyssä

20
Syksyn aikana Peppi Pitkätossusta luodaan ruotsalaisessa lastenradiossa romanilapsi, joka asuu Rinkebyssä. Uuteen kuosiin muokattu Peppi julkaistaan lokakuussa ruotsiksi ja muillakin kielillä – sekä kirjana.

Peppi Pitkätossu on osa ruotsalaista kansanperinnettä. Tai siis oli. Useat ruotsalaiset kirjastot poistivat jo aikaisemmin Peppi-kirjat, joissa kerrottiin hänen isänsä olevan ”Neekerikuningas”. Nyt Pepin tarina hurjistuu vielä enemmän. Hänet viedään asumaan Tukholman monikulttuuriseen Rinkebyn kaupunginosaan ja hänestä tehdään koditon romani.

Kirjailija Gunilla Lundgren piti kirjoitustyöpajaa rinkebyläisessä koulussa 6-12 -vuotiaille lapsille, jotka tulivat Romaniasta. Siellä syntyi idea ”romanialaisesta Peppi Pitkätossusta”.

Koululaiset kävivät alkuperäistekstiä läpi ja miettivät, mitä osia sisällyttää uuteen kirjaan. Kirjojen tekijänoikeuksien omistajat suostuivat hankkeeseen, kun he kuulivat, että tulot käytettäisiin Bukarestin kirjaston lastenosaston hankkeisiin, ja että he saisivat lukea käsikirjoituksen läpi ennen julkaisua.

Sveriges Radio, Ruotsin paikallinen ”Yle”, alkaa lähettää uutta Peppi-sarjaa 29. lokakuuta alkaen. Lähetyskielinä ovat ruotsi, romani, suomi, meänkieli, saame ja jiddish.

Lähde: Sveriges Radio

20 KOMMENTIT

  1. Miksi saamenkielisessäkin versiossa peppi on romanialainen? He eivät tiedä, että peppi joutui orvoksi, kun suuri urosporo lävisti sarvillaan Pepin isän sydämen, koska isä oli valkonen. Tällä tavoin Peppi välttyi joutumasta valkoisen ylivallan kasvattamaksi.

    Äitiporo otti vielä kehdossa olevan Pepin omaan pesäänsä ja hoiti hänet aikuiseksi asti. Poron maito teki Pepin hyvin vahvaksi. … — Toisen version mukaan kerrotaan, että se oli Orpon maito, jota Petteri-poro antoi pepin imeä tutistaan, mikä teki hänet vahvaksi. — Mutta mene ja tiedä. Olin aivan muualla, kun nämä muinaiset tapahtumat saivat alkunsa, kun Pepistä tuli koko Suomalian kansan kantaäiti.

  2. Jahas, koskas seitsemän veljestä ajanmukaistetaan seitsemäksi joukkoraiskaajaksi tai/ja jihadistiksi?

  3. Mitähän alkuperäinen Peppi Pitkätossua näytellyt näyttelijä tuumaa tuostakin aivopierusta? Muistan hyvin tuon sarjan, joka pyöri TV:ssä 1970-luvun alussa. Olihan se hieman kummallinen, mutta nyt se vasta kummallisemmaksi muuttuu. Yksi asia on ollut ja pysynyt samana. Ruotsalaiset poliisit, jotka olivat ja ovat täysiä tupeloita. Toki vielä surkuhupaisemmiksi heidät tekee se, että heidän ”toimenkuvaansa” on lisätty erottamattomana osana politiikka.

  4. Osa 2. Tommi tuo Pepin ja Annikan tuliterällä Mersulla aamuvarhaisella kerjäämään Leppävaaran tunneliin. Peppi tekeytyy kehitysvammaiseksi. Annikaa paritetaan. Tommi myy Rivotril-tabletteja Helsingin rautatieasemalla. Osa 3. Peppi, Tommi ja Annika pysäyttelevät muita autoilijoita ja kauppaavat heille rihkamakoruja ja väärennettyjä nahkatakkeja. Mukaan lähtee myös autoilijoiden kännyköitä ja lompakoita. Osa 4. Tommi kiertää paikallisjunassa kerjäämässä hoonolla soomella kirjoitetulla lapulla, jonka mukaan hänellä on sairas lapsi. Leppävaaran asemalla kehitysvammainen nainen tarjoaa Tommille kymppiä, jolloin Tommi raiskaa hänet. Peppi ja Annika tönäisevät 80-vuotiaan rollaattorimummon nurin ja vievät hänen kaulastaan arvoketjun. Tällöin Annika toteaa tulleensa raskaaksi. Tommi ja Peppi palaavat Romaniaan, mutta Annika jää Suomeen ja hänet majoitetaan säätiön ostamaan ja Kelalle vuokraamaan asumisoikeusasuntoon. Osa 5. Peppi ja Tommi suunnittelevat uutta matkaa Suomeen. Vielä 7 vuoden jälkeenkään Annika ei ole oppinut lukemaan.

    • Katto-Kassisesta on tulossa myös hieman nykyaikaan viritetympi ja synkempi, tai sanotaanko tummempisävyinen versio, Ropelli-Raiskari joka selässään pyörivän potkurin avulla lennähtää avoimista ikkunoista sisään ja tyhjentää kassinsa milloin minnekin ja kehenkin.

    • Koska Pertsa ja Kilu sijoittuvat rannikolle ja merimaisemiin, olisi luontevinta tehdä heistä meriros.. eikun siis öö… no vaikka ”Somalikilpapurjehtijoita”.

  5. Voivat kirjoittaa miten vaan ja mielistellä maahanmuuttaja, mutta Peppi Pitkätossuja on vaan ja ainoastaan yksi, eikä muita tule, vaikka miten vääntäisivät….

  6. On käsittämätöntä, kuinka mielikuvituksettomia ns. taideväki on. Eivät keksi mitään omaa, vaan tällaista pukkaa, on mustaa Mannerheimia ja Peppiä, josta on muistaakseni jossakin versiossa tehyiin jopa ilotyttö. Romeo ja Juliakin on sijoitettu jossakin esityksessä nykypäivään. Eivätkö ihmiset todellakaan tajua, että vanhat klassikot kuuluvat siihen aikakauteen, johon ne on tehty ja niiden kuuluu antaa olla sellaisina. Mielestäni voisi puhua jopa taidevarkaudesta käyttää toisten kehittelemiä juonenkuvioita ja henkilöitä nimiä myöten täysin erilaisessa tarinassa. Veikkanpa, että esim. Astrid Lindgren kääntyisi haudassaan, jos tietäisi, että minunkin lapsuuteni sankarista Pepistä tehdään jotakin ihan muuta kuin punatukkainen, pisamainen ja omillaan elävä tyttö johonkin toiseen aikaan ja ympäristöön.

    • Oikeat taiteilijat ja wannabe-taiteilijat sekä suvakkipaskakulttuuriväki ovat täysin eri asioita. Jännä muuten että suvakkileirissä kukaan ei ulise nyt kulttuurisesta riistosta kun Pepistä tehdään romania. Annas olla jos olisi toisin päin, niin kulttuuriväen ulvahtelu kuuluisi lahden yli suomeen.

  7. Varmasti ”romanikulttuurista” annetaan joku kaunisteltu kuva lapsille, jossa sitten ns huono-osaisuudesta syytetään valkoihoisia eurooppalaisia.

    Seuraavaksi Peppi burkhassa ja lopuksi Peppi lentokoneessa pakkopalautettavana.

  8. Peppi on joutunut kirjaroviolle… Yhtähyvin voisivat kirjoittaa uudet kirjat jossa päähenkilö on Manne Pussihousu – Manne Påsebyxor, joka risteilee ruotsinlautoilla edestakaisin Suomen ja Ruotsin väliä käyden kuppaamassa kummankin maan sosiaalietuja.

VASTAA: Nykysuomi.com käyttää sekä automaattista, että manuaalista moderointia kommenttiosiossa. Jokainen vastaa omista kommenteistaan ja nykysuomi.com pidättää oikeuden moderoida asiatonta keskustelua tarpeelliseksi katsomallaan laajuudella.